【谈谈思密达】看年度催泪剧《我是遗物整理师》学韩语!原来邻居女孩的名字藏有含义!

Published by
TTN 谈谈网

韩国出品的走心剧向来都是自带催泪魔法的,前段时间在Netflix播出的《Move to Heaven:我是遗物整理师》亦是如此。由实力派演员李帝勋和陈俊翔主演,故事改编自韩国第一代遗物整理师金玺别撰写的非小说类文章。

故事主题围绕在死亡告别和自我救赎。故事讲述患有亚斯伯格症的韩克鲁(陈俊翔 饰),在爸爸去世后和叔叔曹尚久(李帝勋 饰演)一起在帮逝去的人整理遗物,并将他们未能传递出去的讯息转达出去的过程。是一部以哀伤作为余韵,但却充满温暖治愈的另类职人剧。

通过温馨感人的剧情,《Move to Heaven:我是遗物整理师》又有哪些可以学习的汉语词汇呢?

# 1 유품 (yu-pum) | 遗物

遗物是连贯整套剧情的主要内容。身为一名遗物整理师,主角一家共同经营着“移居天堂”遗物整理公司,在接到遗属的委托后会登门为逝者生前重要物品进行收纳,集中装箱,并将其移交给死者家属的人。

遗物整理师翻译成韩语是“유품정리사” (yu-pum-jong-li-sa)。“유품” (yu-pum)是遗物,而“정리”(jong-li)是整理的意思。“” (sa)这个词带有“...师”的意思,比如牧师叫做“목사” (mok-sa),师傅则被称呼为“사부”(sa-bu)。

例句:

나는 유품정리사입니다. (na-neun yu-pum-jong-li-sa-im-ni-da) - 我是遗物整理师。

유품을 정리해 드리겠습니다. (yu-pum-eul jong-li-hae deu-ri-get-sseum-ni-da)  - 我将给您整理遗物

#2  이사 (i-sa) | 搬家

比起说是“遗物整理”,可鲁和爸爸更愿意以“最后一次的搬家”在开始收拾之前通知亡魂。或许他们想表达的是:逝者只是移居去天堂了,而他们永远在我们心中。

例句:

지금 부터 마지막 이사를 시작하겠습니다. (ji-geum bu-to ma-ji-mak i-sa-reul si-jak-ha-get-sseum-ni-da) - 现在将开始您的最后一次搬家。

#3 장례식 (jang-lye-sik) |  葬礼

关于死亡话题的电视剧,葬礼场面在《Move to Heaven》中也是出现不少次了。从第一集第一案,到最后一集韩静佑的树葬,每个丧礼场景都令人感到非常揪心。

장례” (jang-lye) 是丧礼的意思,比如丧礼费用就叫“장례비용” (jang-lye-bi-yong)。“(名词)” (sik)  则是“..典礼”的意思。结婚典礼是“결혼식” (gyol-hon-sik),而毕业典礼则是“출업식” (chu-rop-sik) 哦! 

例子:

장례식에 참석합니다. (jang-lye-sig-e cham-sok-ham-ni-da) - 参加葬礼

#4 나무 (na-mu) |树木

韩可鲁的对面邻居兼好友,暗恋着可鲁的女孩儿名字就叫“윤나무” (yun-na-mu) ,被翻译成华语叫做“尹树木”。而可鲁的名字“그루” (geu-ru) 则是树桩的意思。树木和树桩是无法分开的,最后一集尹爸爸也说道“나무랑 그루, 이름부터가 윤명이잖아” (na-mu-rang geu-ru i-reum-bu-to-ga yun-myong-i-ja-na),意思就是“大树和树桩,在名字上就已经是命中注定了”。

 而当尹树木找到律师,并问他为何如此放心让曹尚久成为可鲁的监护人时,律师叔叔就说了一句“그루 뒤에 든든한 나무있으니까” (geu-ru dwi-e deun-deun-han na-mu-is-seu-ni-kka),一箭双雕可以理解为“因为可鲁身后有可靠的大树” 或 “因为可鲁身后有可靠的树木(女主名字)”。

#5 권투 (gwon-tu) | 拳击

曹尚久是一名非法比赛的拳击选手,因为在比赛中打伤了自己的徒弟并导致瘫痪而入狱。出狱后,为了钱和受到地下拳击赛的投资者威胁,没办法再次站上了地下拳击战场上。好在最后可鲁和树木报了警,尚久才得意从拳击赛事中抽离。

例子:

권투 선수 (gwon-tu son-su) - 拳击选手

권투 경기가 시작하겠습니다. (gwon-tu gyong-gi-ga si-jak-ha-get-sseum-ni-da) - 拳击比赛即将开始。

《Move To Haeven》的剧情以细腻的笔触描摹出人生的某一阶段,并教会我们学会面对告别,展望未来人生。通过遗物回溯人们的一生,看到的都是人们努力生活的痕迹。如果你对现在人生感到疲倦的话,不妨一边看看这部温馨的故事,一边学韩语吧!

部分照片取自网络,内容皆由MOPress平台的MOPress投稿员撰写,若想参考请附加此文的链接。照片或文章如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除,谢谢!

0
0
0
0
0

Copy Link: